Linguagem Informal

Essa língua portuguesa… Cara (rosto) | Cara (preço) | Cara (pessoa)

Vamos falar sobre uma curiosidade da nossa língua portuguesa que pode confundir quem é de fora e não fala nosso idioma: a palavra “cara” pode ter significados bem diferentes. Por sinal, essa peculiaridade da nossa língua, por onde uma mesma palavra pode ter sentidos tão distintos, causa espécie em muitos estrangeiros. E não é para menos, pois são significados que mudam totalmente de acordo com o contexto.

Cara (rosto)

Quando falamos “cara” no sentido de rosto, estamos nos referindo à parte da frente da cabeça humana, onde estão os olhos, o nariz e a boca. Por exemplo: “Ela tem uma cara simpática!”. Nesse caso, “cara” é sinônimo de rosto, e é aquela parte que todo mundo adora mostrar nas selfies! Então, se alguém disser que você tem uma “cara bonita”, pode ficar feliz, pois estão elogiando a sua face!

Cara (coisa de valor elevado)

Agora, quando alguém diz que algo é “caro”, está se referindo ao preço alto de um item ou serviço. Por exemplo: “Esse carro é muito caro!”. Então, esse “caro” significa que custa muito dinheiro, algo que pode ser pesado no bolso. Quando se diz: “Essa joia é cara!”, não tem nada a ver com o nosso rosto! Outra expressão com significado de alto valor é: “Visitar os meus amigos me é uma coisa muito cara!” Por isso se diz: “Cara, Fulana; Caro Fulano”.

Cara (pessoa)

“Cara” também pode ser usado para se referir a uma pessoa, geralmente de maneira informal. Por exemplo: “Aquele cara é muito sério.” Nesse contexto, “cara” é sinônimo de sujeito, indivíduo ou simplesmente alguém. É uma maneira descontraída e cotidiana de falar sobre uma pessoa, muito comum no português falado no Brasil.

O segredo está no contexto

É fascinante como a mesma palavra pode ter significados tão diferentes, não é? A diferença de sentido fica evidente quando observamos o contexto da frase. No primeiro, estamos falando de algo físico, visível, nosso rosto; no segundo caso, estamos falando de valor financeiro; no terceiro, de alguém. Por isso, prestar atenção no contexto é essencial para não se confundir.

Então, se ouvir alguém falando “cara” por aí, já sabe: pode ser rosto, preço de algo ou pessoa. O que importa é não se confundir!

Linguagem informal x Linguagem acadêmica: Qual a diferença?

Linguagem informal:

  • Uso: Contexto descontraído, amigos, familiares, redes sociais.
  • Características:
    • Expressões coloquiais (“tá”, “pra”, “vou”);
    • Gírias (“maneiro”, “da hora”, “blz”);
    • Abreviações (“pq”, “vc”, “msg”);
    • Frases curtas e simples;
    • Contrações (“tá bom”, “não sei”);
    • Humor e ironia.

Linguagem acadêmica:

  • Uso: Contexto formal, trabalhos acadêmicos, artigos científicos, apresentações.
  • Características:
    • Norma culta da língua;
    • Vocabulário técnico e específico;
    • Frases longas e complexas;
    • Terceira pessoa do singular;
    • Impessoalidade;
    • Objetividade;
    • Clareza e precisão.

Quando usar cada uma?

  • Informal:
    • Conversas com amigos e familiares;
    • Redes sociais;
    • Mensagens instantâneas;
    • E-mails informais.
  • Acadêmica:
    • Trabalhos acadêmicos;
    • Artigos científicos;
    • Apresentações;
    • Resenhas;
    • Relatórios;
    • Monografias;
    • Dissertações;
    • Teses.

Dicas:

  • Adapte a linguagem ao seu público: Use linguagem informal com amigos e familiares, e linguagem formal em contextos acadêmicos e profissionais;
  • Seja claro e objetivo: Evite ambiguidades e frases longas e complexas;
  • Revise seu texto: Verifique se há erros gramaticais e ortográficos.

Resumo:

  • A escrita informal é mais descontraída e coloquial, enquanto a escrita acadêmica é mais formal e rigorosa;
  • A escolha da linguagem depende do contexto e do público-alvo;
  • É importante adaptar a linguagem ao seu público para garantir uma comunicação clara e eficaz.

Lembre-se:

  • Dominar as diferentes modalidades da linguagem é essencial para se comunicar de forma eficaz em diferentes situações;
  • A escolha da linguagem certa pode fazer a diferença no seu sucesso profissional e acadêmico.